Nobel Peace Lecture

Eating Disorders

Información - Transcripción


DURACIÓN: 27.34 palabras.
NÚMERO DE PALABRAS: 2488 palabras.
VELOCIDAD: 91 palabras por minuto.
ACENTO: inglés pakistaní.

Los estudiantes menos avanzados pueden preparar el texto antes de realizar la interpretación.

PONENTE: Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas
DESTINATARIOS DE LA INTERPRETACIÓN: asistentes a un congreso sobre la paz, la democracia y el desarrollo.

CONTEXTO

Discurso de recepción del Premio Nóbel de la Paz en 2001. Se trata de un discurso de gran calado, con fuerte carga política y denuncia. La sintaxis en ocasiones resulta compleja de reformular. El alto contenido político en el área de conflictos y  desarrollo, requiere de una traducción precisa de la terminología que aparece, empleando en la medida de lo posible, expresiones acuñadas que son las que espera el público formado por expertos. Aparecen elementos retóricos propios de la oralidad como repeticiones y paralelismos sintácticos. El discurso va de lo particular a lo general y termina en el punto donde comienza. Ensalza al ser humano como individuo, dotado de dignidad y derechos cualquiera que sea el sexo, la raza, la religión o cualquier otra identidad. La historia de las Naciones Unidas, los conflictos del siglo XX que se adentran en el XXI, los ataques del 11 de septiembre del 2001 y, ante todo, la profunda injusticia global es el trasfondo sobre el que se desarrolla el discurso. A pesar de la descripción de la realidad sangrante internacional en el plano de la paz y la justicia social, Kofi Annan lanza un mensaje de esperanza que pasa por la tolerancia y la convivencia pacífica entre los pueblos.

FRASEOLOGÍA Y TERMINOLOGÍA:

a century already violently disabused of any hopes
address the needs/ the interests
basic equality under the law
better governance
child protection officer
civilian police adviser
developing world
eradicating poverty
ethnic cleansing
failure to uphold the dignity of one life
fight poverty
freedom of assembly
freedom of association
fundamental freedoms
gain strength
individual human beings
lives cut short
national security crisis
overlapping identities
prevent conflict
provide for the safety of future generations
pursue the interests
rule of law
secure peace and development
the cost is borne by all of us
the dispossessed
the divide between the world’s rich and poor
to live up to the honour conferred today
trampled dignity
United Nations’ Charter
vanquish poverty
World Food Programme

TIPO DE TEXTO: expositivo, argumentativo
INTENCIÓN COMUNICATIVA: convencer, inspirar


http://www.nobelprize.org
Con la colaboración de Aurangzeb Hannef